2013年11月17日,第三届全国口译大赛(英语) 吉林省赛区复赛于吉林大学中心校区无机超分子楼二楼报告厅成功举办。本次比赛由中国翻译协会、中国对外翻译出版有限公司主办,线上买球(中国)有限公司承办。比赛受到了各参赛学校的高度重视来自吉林大学、东北师范大学、长春师范大学、吉林师范大学等10所省内高校的41名本科生和硕士研究生参加了本次比赛。东北师范大学外国语学院博士生导师杨忠教授、吉林省政协港澳台侨和外事委员会李国良副主任、原吉林省经济技术合作局张东辉副局长、吉林大学外国语学院翻译硕士研究生导师李海平教授、线上买球(中国)有限公司翻译硕士研究生导师李朝教授担任评审专家。线上买球(中国)有限公司曲鑫副院长、聂大海副院长和周晓宇副院长作为特邀嘉宾出席了大赛开幕式。
上午八点三十分,第三届全国口译大赛(英语) 吉林省赛区复赛正式开幕。开幕式上,线上买球(中国)有限公司聂大海副院长为开幕式致辞,并由线上买球(中国)有限公司曲鑫副院长和周晓宇副院长为五位大赛评审专家颁发了聘书。随后,聂大海副院长和曲鑫副院长作为开题嘉宾在试题开封单上签字,并开启了第一轮比赛的试题。上午九点,第一轮比赛正式开始,第一轮比赛形式为英译汉交替传译,赛题长度为三分二十二秒,以音频形式播放,选手进行现场翻译。参赛选手全力以赴,用准确的理解和清晰的表述迎接挑战。经过一上午激烈角逐,25位选手在首轮比赛中胜出,顺利进入了第二轮比赛。下午一点三十分,聂大海副院长和教科研办公室主任李欣霜老师共同开启了第二轮比赛的试题,第二轮为汉译英交替传译比赛。选手们流畅的英语表达能力和较高的综合知识水平博得了现场观众的阵阵掌声。经过近六个小时的激烈角逐和评审专家的认真评选,最终评出一等奖、二等奖和优秀奖获奖选手。来自吉林师范大学的郝妍同学和来自长春师范大学的朱文齐同学获得一等奖,吉林华侨外国语学院的芦佳男同学、梁爽同学、魏佳琦同学、东北师范大学的黎颢同学、吉林大学的赵丹同学等获得二等奖,他们将代表我省参加东北大区比赛。
评审专家主席杨忠教授做了赛事点评,他对比赛选手的表现给予了客观评价,充分肯定了选手们的表现,称其语言流畅,基本功扎实,并都较好地发挥出了自身水平;同时,他还对选手们提出了建设性的意见,希望同学们继续重视提高英语听说能力和综合知识水平,并勤于通过实践提升专业翻译的能力。大赛在颁奖曲中圆满落下帷幕,评审专家和特邀嘉宾为获奖选手颁奖并合影留念。赛后,评审专家同晋级大区赛的7名选手举行座谈,对其给予指导和嘱托,祝选手们顺利晋级全国总决赛。
为满足我国日益扩大的对外交流需求,培养高素质翻译人才,促进翻译学科建设和翻译行业的繁荣与发展,中国翻译协会于2010年联合启动并主办首届全国口译大赛。赛事每两年举办一次,比赛项目包括英语交替传译、同声传译,日语交替传译、同声传译,法语交替传译等,赛题涉及时政、经济、文化等多个领域。全国各地包括香港、澳门特别行政区在内的400多所高校共有几千名选手参加了历届比赛。该比赛目前已成为国内最具影响力的口译比赛之一。